KUNISAN.JPブログコメント書き込み



英文契約書の勉強(4) - エンドユーザー・ライセンス契約

名前: 小川 邦久 リンク: https://kunisan.jp 日付: 2019年4月5日

はじめての英文契約書の読み方」の2周目が読み終わりました。色々と勉強になることが多かったのはもちろんですが、早速仕事でも活用できることがあったりして、ここ最近では一番実用的かつ効果的な英語学習本だったと思います。さすがにすぐに3周目に進むことはありませんが、また頭をリフレッシュする意味で、しばらく経ってから改めて読み始めることもあるかも知れません。

英文契約書関連の単語と表現のまとめは今回が最後になりますが、最終回はエンドユーザー・ライセンス契約(EULA = End User License Agreement)についてです。ソフトウェアのライセンスに関わる文章になりますが、恐らく仕事で使うことはないとは思います。ただ、自宅のPCで海外製のソフトをインストールする時など、普段何も見ずに"Agree"を押してしまうところを、しっかりと読み込んでみるのも興味深いと思っています。ただ、もしかしたら内容を知りすぎて怖くなり、インストールできなくなるかも知れませんが…。

※このまとめは「自分の学習用」や後で振り返って見られるようにすることがメインで、他の方に役に立つかどうかは基本的に考えていないのでご了承ください。

accompany: 添付している、associated media: 付属記憶媒体、contest: (有効性を)争う、derivative work: 派生物、enforceability: 執行力、enhancement: (機能)拡張、exploit: 利用する・活用する、impair: 害する、irreparably: 回復不能なまでに、money damages: 金銭による損害賠償、paid-up: 支払い済みの・無料の、perpetual: 永久の、personally identify: 個人を特定する、post a bond: 担保を提供する、provided that: ~を条件として、reimburse: 補償する・賠償する、right of authorship: 創作者の権利、royalty-free: ロイヤルティ(印税・特許権使用料)なしの、service mark: サービスマーク、specifically enforceable: 特定的な救済として執行し得る、title: 所有権、trade dress: トレードドレス・商品形状・デザイン、transmission: 通信・送信、unfair competition act: 不正競争防止法、webcasting: ウェブ放送






英語学習関連記事(リンク一覧): ENGLISH GRAMMAR IN USE (英語ノンネイティブ向け英文法書の定番) / ビールの種類・分類 / 2019年ゴールデンウィーク(平成から令和へ) / 競馬の英語表現 / 「カジュアル系」英語のトリセツ~SNS時代に必携のイマドキ英語フレーズ集 / ...(記事連続表示)

はじめての英文契約書の読み方 アルク はたらく×英語シリーズ eBook
はじめての英文契約書の読み方 アルク はたらく×英語シリーズ eBookをAmazon.co.jpでチェック


1)商品の宣伝、宗教や政治活動の勧誘など、本サイトの趣旨に合わない書き込みはご遠慮ください。
2)個人、団体への誹謗中傷や、差別的な発言、公序良俗に反する表現は禁止します。
3)本ブログへの書き込みによって何らかの問題が発生した場合、KUNISAN.JP管理者までご連絡いただければ、内容の修正、削除を行います(その他の責任については負いかねます)。
4)製作者サイドの都合により、予告無く書き込みの一部または全てが削除されることがあります。あらかじめご了承ください。
5)迷惑メールやコンピュータウィルス被害を防止するため、必要な場合以外にはメールアドレスを書き込まないことをお勧めします。

タイトル
お名前 (※必須)
Eメール
ホームページ

コメント (※必須)


画像ファイル(サイズ:10MB以下 形式:gif,jpeg,jpg,png)