和食と日本の食文化の英単語

和食(日本料理)と日本の食文化について英語で説明する際に必要な英単語をまとめてみました。


番号カテゴリ英単語日本語例文
1)刺身dip浸すEat at the start of the meal to enjoy the delicate flavors, dipped in a mix of shoyu and wasabi.
2)寿司sliver細い小片slivers of fish and shellfish, cooked or raw, served on sweet vinegared rice, often with wasabi.
3)天ぷらbatterバッター(小麦粉、水、卵などを混ぜ合わせたもの)Seafood or vegetables in crispy egg batter. Dip in radish and ten-tsuyu sauce, or just add salt and lemon.
4)焼鳥skewerSkewers of choice morsels, grilled with tare or salt, and sprinkled with shichimi spice.
5)basteたれをかけながら叩くFish steak basted in shoyu, mirin, sake and sugar. Chicken teriyaki is also very popular.
6)豚のしょうが焼きsucculent汁の多いFried with shoyu, sake, mirin and ginger. Sweet and succulent.
7)shred細くきざむGood lunch with shredded cabbage.
8)鉄板焼きTheatrically劇場的にTheatrically fried at the table with vegetables and tare. Japanese-American fusion dish, also made with fish.
9)お好み焼きsavory風味のあるChoice of savory ingredients in batter.
10)garnish飾るFried at your table, brushed with sauce, and garnished generously.
11)とんかつbreadedパン粉をまぶして揚げたBreaded pork cutlet. Deep-fried and served with shredded cabbage and special thick brown sauce.
12)串揚げskewerAdd favorite sauce, and bite from skewer.
13)寄せ鍋hotpot鍋(料理)Mixed hotpot. Chef's choice of seafood, meat and vegetables simmered in rich stock at the table.
14)simmered(沸騰寸前の温度で)とろとろ煮えたChef's choice of seafood, meat and vegetables simmered in rich stock at the table.
15)すき焼きsimmered(沸騰寸前の温度で)とろとろ煮えたBeef slices browned and simmered in sauce, with vegetables and shirataki, at the table.
16)しゃぶしゃぶswishひゅっと振り回すNamed for the sound of beef swished in stock.
17)おでんstewとろ火で煮るStewed hotpot. Wide choice includes fish balls, radish, konnyaku and boiled eggs. Served with mustard.
18)カツ丼broth煮汁Ton-katsu soaked in egg, half-poached in sweet broth with onions, and served on rice.
19)親子丼beaten(押さえて)延ばしたNamed for the chicken pieces and beaten egg, lightly cooked with onions in broth and served on rice.
20)うな重lacquer漆塗りFillets charcoal-grilled with tare and served with rice in a lacquer box.
21)ラーメンsprout新芽Hot, meaty broth with roast pork, fish roll and bamboo. Other choices include wonton and bean sprouts.
22)炊き込み御飯infuse染み込ませるSeasonal vegetables, stock and often chicken, boiled gently with rice to infuse flavors.
23)お茶漬けshred断片Rice topped with shreds of fish or pickles and covered with delicate stock or green tea.
24)酢の物palate味覚Served with sake or tea, as appetizers or to cleanse the palate.
25)漬物branぬかEssential for any meal. Made with salt, vinegar, sake lees or rice bran, more for flavor than to preserve.
26)leesかすEssential for any meal. Made with salt, vinegar, sake lees or rice bran, more for flavor than to preserve.
27)松花堂弁当Haute cuisine高級料理Haute of four different types of food. Named after a 17th century artist, for the paint box shape.
28)食事ornamental装飾的なTiny ornamental delicacies, filling winter hotpots, or deep-fried pork cutlets: the Japanese menu provides for every taste and occasion.
29)complimentary(敬意を表して)無料のA meal is often accompanied or followed by complementally green tea, to cleanse the palate.
30)staple主要なAt an expensive restaurant the staple white rice should be included without charge.
31)take pride自慢に思うBut wherever you eat, the staff will take pride in their hospitality and service.
32)場所eatery簡易食堂For the expert touch, however, try a specialist eatery.
33)lanternちょうちんTon-katsu-ya and sushi-ya are popular for lunchtime or evening, and after five o'clock red lanterns invite customers into nomi-ya and cheap, friendly izaka-ya for drinks with snacks like yaki-tori.
34)料亭seclude隠遁(いんとん)する、引きこもるAt formal places it is polite to reserve, and some secluded ryo-tei require a personal introduction, but the traditional tatami room can also be enjoyed even in some soba-ya.
35)rushいぐさLeave your shoes on the step and kneel on the rush mats.
36)customary習慣的なPersonal tipping is not customary, but at expensive restaurants a service charge is added to the bill.
37)団欒communal共有のMost meals arrive in a collection of small personal servings, though friends may pick from the same dish with the back ends of their chopsticks, but a few communal dishes are convivially cooked at the table.
38)convivially懇親的にMost meals arrive in a collection of small personal servings, though friends may pick from the same dish with the back ends of their chopsticks, but a few communal dishes are convivially cooked at the table.
39)brazier火鉢The winter favorite is nabe-mono, simmered on a charcoal brazier while you add ingredients to keep the pot going.
40)stir-fry(かき混ぜながら)強火で素早く炒めるStaff are always on hand to assist, and for teppan-yaki will dramatically stir-fry at your table.
41)insetはめこみThe inset teppan (iron griddle) is also used to fry okonomi-yaki.
42)食通ward off避けるKaiseki ryori refers both to the ritual tea ceremony meal, named for the hot stone carried by Buddhists to ward off hunger pains.
43)connoisseur玄人Sushi and tempura connoisseurs also take advice on the day's best finds, sitting at the counter to order piece by piece.
44)作法dribblingたらすSeason to taste, dropping wasabi or spring onions into the dipping sauce or dribbling soy sauce onto grated radish.
45)gratedする、おろすSeason to taste, dropping wasabi or spring onions into the dipping sauce or dribbling soy sauce onto grated radish.
46)slurp音を立てて食べる(飲む)Picking up bowls is fine, especially to catch drips or slurp soup, and chopsticks are handy to fish for tidbits.
47)tidbit一片Picking up bowls is fine, especially to catch drips or slurp soup, and chopsticks are handy to fish for tidbits.
48)哲学ethos(特定の民族・文化などの)精神、気風In the Japanese ethos, to appreciate good food is to celebrate the blessing of the gods.
49)kelp昆布Their flavors respected by minimal cooking or heightened by natural taste enhancers such as kelp.
50)寿司の単語horse mackerelアジaji: horse mackerel
51)ark shell赤貝akagai: ark shell
52)conger eelアナゴanago: conger eel
53)young yellowtailはまちhamachi: young yellowtail
54)flounderひらめhirame: flounder
55)scallopほたて貝hotategai: scallop
56)salmon roeいくらikura: salmon roe
57)horseneck clamみる貝mirugai: clam
58)sea bassすずきsuzuki: sea bass
59)cockleとり貝torigai: cockle
60)fatty tuna bellyとろtoro: fatty tuna belly
61)天ぷらの単語lotus rootれんこんrenkon: lotus root
62)chrysanthemum春菊syungiku: chrysanthemum
63)豚かつの単語deep-fried, breaded horse mackerelアジフライaji furai: deep-fried, breaded horse mackerel
64)deep-fried, breaded pork cutletとんかつton-katsu: deep-fried, breaded pork cutlet
65)焼き鳥の単語cartilageなんこつnan-kotsu: cartilage
66)gizzardすなぎも(鳥の第二の胃袋)suna-gimo: gizzard
67)wingtip手羽先teba-saki: wingtip
68)quail eggうずらの卵uzura no tamago: quail egg
69)おでんの単語kelp昆布kombu: kelp
70)vegetarian jelly from devil's tongue plantこんにゃく(こんにゃくいもの花がdevil's toungueに見えるため)konnyaku: vegetarian jelly from devil's tongue plant
71)言葉yellowtail ぶりburi: yellowtail
72)braised pork belly豚の角煮(braised=蒸し煮)buta no kaku-ni: braised pork belly
73)steamed egg custard + chicken / prawn/ ginkgo nutちゃわん蒸しchawan-mushi: steamed egg custard + chicken / prawn/ ginko nut
74)a la carte一品料理ippin ryori: a la carte
75)steamed fish-paste loafかまぼこkamaboko: steamed fish-paste loaf
76)agar-agar vegetarian jelly寒天kanten: agar-agar vegetarian jelly
77)dried bonitoかつお節katsuo-bushi: dried bonito
78)sweet, stir-fried burdockきんぴらごぼうkimpira gobo: sweet, stir-fried burdock
79)sweet alcoholic flavoringみりんmirin: sweet alcoholic flavoring
80)assortment盛り合わせmori-awase: assortment
81)sauryさんまsanma: saury
82)seasonal plants山菜sansai: seasonal plants
83)deep-fried fishcakeさつまあげsatsuma-age: deep-fried fishcake
84)grilled, skewered chicken pieces焼き鳥yaki-tori: grilled, skewered chicken pieces

A Dictionary of Japanese Food
書籍『A Dictionary of Japanese Food(洋書)』をAmazon.co.jpでチェック


ホームへ



Copyright (C) 2008 KUNISAN.JP. All Rights Reserved.